Si yo te contara (If I were to tell you)

Photo: Jorge Omar


Lomuto sounds relatively cheerful for a tango orchestra, especially with the distinctly optimistic voice of Jorge Omar. There is also a slightly more melancholic, yet energetic Canaro version of this song, which includes the first part between the brackets below. Both versions are interesting. The text itself is not cheerful at all.

Si yo te contara

(Vos decís, que yo siempre ando amargao,
que no sé ya sonreír,
que ya nada me divierte,
que tengo una preocupación
amarga, tonta y sin razón.
Y decís, que te apena verme así
porque siempre me reí
de las cosas de la vida.
Hermano de mis noches de bohemia
yo te quiero confesar mi gran verdad.)

(You tell me that I am always so bitter,
that I never smile anymore,
that I am unable to have fun,
that I am always so worried,
with such bitter, stupid and pointless worry.
And, you say that it saddens you to see me like this,
because I was always laughing away life’s problems.
Brother of my bohemian nights,
I want to confess my great secret. (literally: truth))

Si yo te contara
todo el daño que me han hecho,
si vos supieras
toda, toda la verdad…
Esta verdad que me hace mal,
esta verdad que es mi dolor.
Si yo te contara
sufrirías como yo.

If I were to tell you
how much they hurt me,
if you only knew
the whole truth…
This truth that harms me,
this truth, my sorrow.
If I were to tell you,
you would suffer like me.

YouTube link (Lomuto-Omar)

Youtube link (Canaro-Maida)

Previous Post
Leave a comment

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: