Nada más que un corazón

Photo: Roberto Chanel

tmp_25496-escanear0001-1413090952

Nada más que un corazón (Nothing more than a heart), lyrics by Carlos Bahr

Nada más que tu cariño
es lo que quiero,
es el milagro que a la vida
le reclamo como premio
por tanta herida.
Nada más que tu cariño
es lo que quiero,
pues nunca ansié mejor fortuna
que lograr esa ventura
de vivir para tu amor.

Nothing more than your affection
is what I desire.
That’s the miracle
I demand as a compensation from Life
to make up for so many wounds.
Nothing more than your affection
is what I desire…
I have never longed for better fortune
than to attain the joy
of living for your love.

No puedo darte en cambio
más que un corazón sentimental
y humilde como una canción.
Podrá mi fantasía brindarte el halago
de sueños que prometen fortuna mejor,
pero yo no tengo nada, nada más
que anhelos que hacia ti me llevan,
y aunque quiera darte un mundo,
solamente puedo darte un corazón
que late por un solo amor.

I cannot, however,
give you anything more
than a heart, sentimental
and humble like a song.
My fantasy could offer you
the delight of dreams
that promise better fortune,
but I have nothing, nothing more
than a deep yearning
that carries me towards you.
And although I’d like to
give you a whole world,
all I can give you
is a heart that beats
for one love only.

YouTube link (Pugliese-Chanel)

YouTube link (Troilo-Marino)

Advertisements
Previous Post
Leave a comment

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

  • Enter your email address to receive notifications of new translations by email.

  • José María Contursi and his Gricel

    My favourite poet, who dedicated his dramatic, desperate work to a real woman, Gricel...

  • The lyrics come alive

    Troilo (right), rehearsing a song with Fiorentino and the crazy pianist Goñi.

  • The Holy Altar To D’Agostino-Vargas

  • Embrujamiento on Facebook

  • Archives

  • Advertisements
%d bloggers like this: