Fruta amarga

Photo: Alberto Marino

tmp_4313-12002951_1672318602984661_8795888412613751165_n-1755502689

Fruta amarga (Bitter fruit), lyrics by Homero Manzi

¡Corazón!
En aquella noche larga
maduró la fruta amarga
de esta enorme soledad.
¡Corazón!
¿En las nubes de qué cielo
la tristeza de tu vuelo
sin consuelo vagará?
Bien lo sé…
¡Aquel frío alucinante
de un instante, me cegó!
Fue en un viento de locura,
sin ternura, sin perdón.
Fue en el grito enronquecido
de un amor enloquecido
de dolor.

Heart!
During that long night back then,
the bitter fruit of this enormous
solitude became ripe.
Heart!
Through the clouds of what sky
will the sadness of your flight
wander without solace?
I know it all too well…
That hallucinating cold
blinded me in a flash.
It was a wind of insanity
without tenderness, without mercy.
It was the hoarse scream
of a love driven insane by sorrow.

Eras la luz de sol
y la canción feliz
y la llovizna gris
en mi ventana.
Eras remanso fiel
y duende soñador
y jazminero en flor
y eras mañana.
Suave murmullo…
Viento de loma…
Cálido arrullo
de la paloma.
Ya no serás jamás
aroma de rosal,
frescor de manantial
en mi destino.
Sólo serás la voz
que me haga recordar
que en un instante atroz
te hice llorar.

You were like sunlight,
you were a happy song,
the drizzle
on my window.
You were a loyal haven,
a dreamy spirit,
jasmine in bloom,
you were like the morning.
A soft murmur,
the breeze of the hills,
the warm cooing of a dove.
You will never again be
the scent of a rose bush,
the freshness of a natural spring
in my destiny.
All you will be is the voice
that keeps reminding me
that in one terrible moment
I made you cry.

(¡Ya no estás!
Y el recuerdo es un espejo
que refleja desde lejos
tu tristeza y mi maldad.
¡Ya no estas!
Y tu ausencia que se alarga
tiene gusto a fruta amarga,
a castigo y soledad.
¡Corazón!
Una nube puso un velo
sobre el cielo de los dos.
¡Y una nube solamente
de repente me perdió!
¡Una nube sin sentido,
sin clemencia, sin olvido,
sin perdón!)

(You are no longer there!
And my memories are a mirror
that reflects from afar
your sadness and my misdeed.
You are not there,
and your extending absence
has the taste of bitter fruit,
of punishment, of loneliness.
Heart!
A cloud spread out a veil
over the sky of the two of us.
And a cloud, simply,
suddenly made me lost.
A senseless cloud,
without mercy,
unable to forget,
without forgiveness.)

Youtube link (Troilo-Marino)

Advertisements
Leave a comment

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

  • Enter your email address to receive notifications of new translations by email.

  • José María Contursi and his Gricel

    My favourite poet, who dedicated his dramatic, desperate work to a real woman, Gricel...

  • The lyrics come alive

    Troilo (right), rehearsing a song with Fiorentino and the crazy pianist Goñi.

  • The Holy Altar To D’Agostino-Vargas

  • Embrujamiento on Facebook

  • Archives

  • Advertisements
%d bloggers like this: