Acordándome de vos (vals)

fiorentino

Acordándome de vos (Remembering you), lyrics by Enrique Dizeo.

Recién pulsé la guitarra
con la intención de cantarte
el verso que te gustaba
y que hice para vos.
Y apenas pude empezarlo,
me ahogué en la primera parte
donde dice que no había
más amor que el de los dos.

I just plucked my guitar
attempting to sing
that verse you liked so much
and that I wrote for you.
I could barely even begin,
as I was stifled by the first part,
where it says there could be
no other love but ours.

Esto te prueba que el corazón
del que te extraña sabe sentir.
Tibio solcito de la mañana
ando sin ganas ya de vivir.
Solo, es inútil, no puedo estar,
mi pensamiento te aprisionó,
si no te olvido ni hoy que estás lejos,
ni hoy que estoy viejo, qué sufro yo.

This proves that the heart
of he who misses you
still feels affection.
Lukewarm morning sun,
I am left without desire to live.
I can’t be this alone, it’s all in vain,
you are locked up in my thoughts.
If I still can’t forget you now,
even when you are so far away,
even when I am so old,
how deep is my suffering!

Estoy que no me conozco
muriéndome de tristeza,
entre las cuatro paredes
del pobre cuarto que ayer
brillaba por lo limpito
y hoy ni se pone la mesa,
porque falta la patrona
que se fue con mi querer.

I do not recognize myself anymore,
like this, dying of sorrow,
between the four walls
of the miserable bedroom
which used to shine with cleanliness
and now, even the table is not set,
because of the absence of the lady
who disappeared with my love.

Youtube link (Troilo-Fiorentino)

 

Advertisements
Previous Post
Next Post
Leave a comment

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

  • Enter your email address to receive notifications of new translations by email.

  • José María Contursi and his Gricel

    My favourite poet, who dedicated his dramatic, desperate work to a real woman, Gricel...

  • The lyrics come alive

    Troilo (right), rehearsing a song with Fiorentino and the crazy pianist Goñi.

  • The Holy Altar To D’Agostino-Vargas

  • Embrujamiento on Facebook

  • Archives

  • Advertisements
%d bloggers like this: